بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Preview ukuran font
وَ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
وَ
Wassama-i thatialburooj
Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,
وَ
Walyawmi almawAAood
dan demi hari yang dijanjikan.
وَشَاهِ
Washahidin wamashhood
Demi yang menyaksikan dan yang disaksikan.
قُتِلَ أَصْحَ
Qutila as-habu alukhdood
Binasalah orang-orang yang membuat parit (yaitu para pembesar Najran di Yaman),
ٱ
Annari thati alwaqood
yang berapi (yang mempunyai) kayu bakar,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُع
Ith hum AAalayha quAAood
ketika mereka duduk di sekitarnya,
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِ
Wahum AAala ma yafAAaloona bilmu/mineenashuhood
sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang mukmin.
وَمَا نَقَمُو
Wama naqamoo minhum illa anyu/minoo billahi alAAazeezi alhameed
Dan mereka menyiksa orang-orang mukmin itu hanya karena (orang-orang mukmin itu) beriman kepada Allah Yang Mahaperkasa, Maha Terpuji,
ٱلَّذِى لَهُ
Allathee lahu mulku assamawatiwal-ardi wallahu AAala kullishay-in shaheed
yang memiliki kerajaan langit dan bumi. Dan Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.
إِ
Inna allatheena fatanoo almu/mineenawalmu/minati thumma lam yatooboo falahum AAathabujahannama walahum AAathabu alhareeq
Sungguh, orang-orang yang mendatangkan cobaan (bencana, membunuh, menyiksa) kepada orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan lalu mereka tidak bertobat, maka mereka akan mendapat azab Jahanam dan mereka akan mendapat azab (neraka) yang membakar.
إِ
Inna allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum jannatuntajree min tahtiha al-anharu thalikaalfawzu alkabeer
Sungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, itulah kemenangan yang agung.
إِ
Inna batsha rabbika lashadeed
Sungguh, azab Tuhanmu sangat keras.
إِ
Innahu huwa yubdi-o wayuAAeed
Sungguh, Dialah yang memulai penciptaan (makhluk) dan yang menghidupkannya (kembali).
وَهُوَ
Wahuwa alghafooru alwadood
Dan Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Pengasih,
ذُو
Thoo alAAarshi almajeed
Yang memiliki Arasy, lagi Mahamulia,
فَعَّا
FaAAAAalun lima yureed
Mahakuasa berbuat apa yang Dia kehendaki.
هَلْ أَتَ
Hal ataka hadeethu aljunood
Sudahkah sampai kepadamu berita tentang bala tentara (penentang),
فِرْعَوْنَ وَثَم
FirAAawna wathamood
(yaitu) Fir'aun dan Samud?
بَلِ
Bali allatheena kafaroo fee taktheeb
Memang orang-orang kafir (selalu) mendustakan,
وَ
Wallahu min wara-ihimmuheet
padahal Allah mengepung dari belakang mereka (sehingga tidak dapat lolos).
بَلْ هُوَ قُرْءَا
Bal huwa qur-anun majeed
Bahkan (yang didustakan itu) ialah Alquran yang mulia,
فِى لَوْ
Fee lawhin mahfooth
yang (tersimpan) dalam (tempat) yang terjaga (Lauḥ Maḥfūẓ).
Al-Buruj
Ayat