بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Preview ukuran font
ٱلْح
وَج
فَلَيْسَ لَهُ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang
ٱلْح
Alhaqqa
Hari kiamat,1
مَا
Ma alhaqqa
apakah hari Kiamat itu?
وَم
Wama adraka ma alhaqqa
Dan tahukah kamu apakah hari Kiamat itu?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَا
Kaththabat thamoodu waAAadun bilqariAAa
Kaum Samud, dan 'Ād telah mendustakan hari Kiamat.1
فَأَ
Faamma thamoodu faohlikoo bittaghiya
Maka adapun kaum Samud, mereka telah dibinasakan dengan suara yang sangat keras,1
وَأَ
Waamma AAadun faohlikoo bireehinsarsarin AAatiya
sedangkan kaum 'Ād, mereka telah dibinasakan dengan angin topan yang sangat dingin,
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَ
Sakhkharaha AAalayhim sabAAa layalinwathamaniyata ayyamin husooman fataraalqawma feeha sarAAa kaannahum aAAjazunakhlin khawiya
Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam delapan hari terus-menerus; maka kamu melihat kaum 'Ād pada waktu itu mati bergelimpangan seperti batang-batang pohon kurma yang telah kosong (lapuk).
فَهَلْ تَرَىٰ لَه
Fahal tara lahum min baqiya
Maka adakah kamu melihat seorang pun yang masih tersisa di antara mereka? 1
وَج
Wajaa firAAawnu waman qablahu walmu/tafikatubilkhati-a
Kemudian datang Fir'aun dan orang-orang yang sebelumnya dan (penduduk) negeri-negeri yang dijungkir balikkan karena kesalahan yang besar. 1
فَعَصَوْ
FaAAasaw rasoola rabbihim faakhathahumakhthatan rabiya
Maka mereka mendurhakai utusan Tuhannya, Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras.
إِ
Inna lamma taghaalmao hamalnakum fee aljariya
Sesungguhnya ketika air naik (sampai ke gunung), Kami membawa (nenek moyang) kamu1 ke dalam kapal,
لِنَ
LinajAAalaha lakum tathkiratanwataAAiyaha othunun waAAiya
agar Kami jadikan (peristiwa itu) sebagai peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar.
فَإِذَا نُفِخَ فِى
Fa-itha nufikha fee assoorinafkhatun wahida
Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup,1
وَحُمِلَتِ
Wahumilati al-ardu waljibalufadukkata dakkatan wahida
dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali benturan.
فَيَوْمَئِ
Fayawma-ithin waqaAAati alwaqiAAa
Maka pada hari itu terjadilah hari Kiamat,
وَ
Wanshaqqati assamaofahiya yawma-ithin wahiya
dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi rapuh.
وَ
Walmalaku AAala arja-ihawayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawma-ithin thamaniya
Dan para malaikat berada di berbagai penjuru langit. Pada hari itu delapan malaikat menjunjung Arasy (singgasana) Tuhanmu di atas (kepala) mereka.
يَوْمَئِ
Yawma-ithin tuAAradoona latakhfa minkum khafiya
Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu), tidak ada sesuatu pun dari kamu yang tersembunyi (bagi Allah).
فَأَ
Faamma man ootiya kitabahubiyameenihi fayaqoolu haomu iqraoo kitabiyah
Adapun orang yang kitabnya1 diberikan di tangan kanannya, maka dia berkata, "Ambillah, bacalah kitabku (ini)."
إِ
Innee thanantu annee mulaqinhisabiyah
Sesungguhnya aku yakin, bahwa (suatu saat) aku akan menerima perhitungan terhadap diriku.
فَهُوَ فِى عِيشَ
Fahuwa fee AAeeshatin radiya
Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridai,
فِى جَ
Fee jannatin AAaliya
dalam surga yang tinggi,
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ٢٣
Qutoofuha daniya
buah-buahannya dekat,
كُلُو
Kuloo washraboo hanee-an bimaaslaftum fee al-ayyami alkhaliya
(kepada mereka dikatakan), "Makan dan minumlah dengan nikmat karena amal yang telah kamu kerjakan pada hari-hari yang telah lalu."
وَأَ
Waamma man ootiya kitabahubishimalihi fayaqoolu ya laytanee lam oota kitabiyah
Dan adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kirinya, maka dia berkata, "Alangkah baiknya jika kitabku (ini) tidak diberikan kepadaku.
وَلَمْ أَ
Walam adri ma hisabiyah
Sehingga aku tidak mengetahui bagaimana perhitunganku,
يَ
Ya laytaha kanati alqadiya
Wahai, kiranya (kematian) itulah yang menyudahi segala sesuatu.
م
Ma aghna AAannee maliyah
Hartaku sama sekali tidak berguna bagiku.
هَلَكَ عَ
Halaka AAannee sultaniyah
Kekuasaanku telah hilang dariku."
خُذُوهُ فَغُلّ
Khuthoohu faghullooh
(Allah berfirman), "Tangkaplah dia lalu belenggulah tangannya ke lehernya."
ثُ
Thumma aljaheema sallooh
Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala.
ثُ
Thumma fee silsilatin tharAAuhasabAAoona thiraAAan faslukooh
Kemudian belitlah dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta.
إِ
Innahu kana la yu/minu billahialAAatheem
Sesungguhnya dialah orang yang tidak beriman kepada Allah Yang Mahabesar.
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ
Wala yahuddu AAalataAAami almiskeen
Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin.
فَلَيْسَ لَهُ
Falaysa lahu alyawma hahuna hameem
Maka pada hari ini di sini tidak ada seorang teman pun baginya.
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْل
Wala taAAamun illamin ghisleen
Dan tidak ada makanan (baginya) kecuali dari darah dan nanah.
لَّا يَأْكُلُهُ
La ya/kuluhu illa alkhati-oon
Tidak ada yang memakannya kecuali orang-orang yang berdosa.
فَل
Fala oqsimu bima tubsiroon
Maka Aku bersumpah demi apa yang kamu lihat,
وَمَا لَا تُ
Wama la tubsiroon
dan demi apa yang tidak kamu lihat.
إِ
Innahu laqawlu rasoolin kareem
Sesungguhnya ia (Alquran) benar-benar wahyu (yang diturunkan kepada) Rasul yang mulia,
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِ
Wama huwa biqawli shaAAirinqaleelan ma tu/minoon
dan ia (Alquran) bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu yang beriman kepadanya.
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِ
Wala biqawli kahinin qaleelanma tathakkaroon
Dan bukan pula perkataan tukang tenung. Sedikit sekali kamu yang mengambil pelajaran darinya.
تَ
Tanzeelun min rabbi alAAalameen
Ia (Alquran) adalah wahyu yang diturunkan dari Tuhan seluruh alam.
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ
Walaw taqawwala AAalayna baAAdaal-aqaweel
Dan sekiranya dia (Muhammad) mengada-adakan sebagian perkataan atas (nama) Kami,
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِ
Laakhathna minhu bilyameen
pasti Kami pegang dia pada tangan kanannya.1
ثُ
Thumma laqataAAna minhualwateen
Kemudian Kami potong pembuluh jantungnya.
فَمَا مِ
Fama minkum min ahadin AAanhu hajizeen
Maka tidak seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami untuk menghukumnya).
وَإِ
Wa-innahu latathkiratun lilmuttaqeen
Dan sungguh, Alquran itu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
وَإِ
Wa-inna lanaAAlamu anna minkum mukaththibeen
Dan sungguh, Kami mengetahui bahwa di antara kamu ada orang yang mendustakan.
وَإِ
Wa-innahu lahasratun AAala alkafireen
Dan sungguh, Alquran itu akan menimbulkan penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat).
وَإِ
Wa-innahu lahaqqu alyaqeen
Dan sungguh, Alquran itu kebenaran yang meyakinkan.
فَسَبِّحْ بِ
Fasabbih bismi rabbika alAAatheem
Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahaagung.
Al-Haqqah
Ayat